2010年5月15日星期六

搶眼球



幾年前,已經聽過大陸流行語「搶眼球」,其意指有精彩之事物吸引目光。「亮點」流行起來,「搶眼球」一語才少聽到。近來,再聽到新聞報導員說出「搶眼球」,不禁搖頭。嘆息非因該人脫節,在乎其鼓吹語言暴力,亦感其語無倫次。香港舊時,常有人說「搶眼」,以讚美靚人或精品,類似讚詞還有「好sharp」、「sharp醒」、「靚爆鏡」、「搶晒鏡」、「好搶」等等。未考究「搶眼球」之出處,此卻像「搶眼」之文化回流,兩者相差一個「球」字,就差之千里。

「球」又有稱「珠」,眼球又謂眼珠,搶眼球即搶眼珠,令人想起伍子胥命人挖出雙眼,掛在城門,看看越國怎麼滅吳,甚為血腥暴力,真不知「搶眼球」與讚賞有何相關。港產片中常常聽到「我怪我自己有眼無珠,睇錯咗你!」,亦甚為恐怖,不過用於罵人,不是讚美。從中看出眼與珠是兩個概念,通常大家講起眼,腦海便將眉、眼睫毛、眼眶、眼珠合而為一,畫面豐富。「搶眼」一詞使人聯想成一有趣過癮之畫面,頭向着靚人轉移,雙眼即刻聚精會神望着靚人,霎時又有失魂落魄之像,眼之各部份都有「戲」做,極富電影感。而「搶眼球」使人想起只有眼珠擺動,畫面單調,以喜劇來看,有如電腦常用的視像鏡頭 (俗稱眼仔) 擺動,或在科幻片中眼球型的閉路電視監察地方,哈哈!可能有人反駁,吸引目光,正確是眼球擺動,非常科學,合乎常識,有何問題,反而只說眼就不準確。此觀點反映該人缺乏想像,談藝術就論科學,以用語之意境為主,「搶眼球」有點似「畫公仔畫出腸」。各位試試,只眼珠動而頭不動去看東西,即變成「鬼祟眼」,如有女士在場,男士即成鹹濕伯父,甚滑稽!不信就試試,哈哈!

沒有留言:

發佈留言